어느 나라든 생일이 되면 주위에 가족 친구 등으로 부터 축하를 받습니다 일본에서도 마찮가지 입니다 선물과 생일케잌으로 축하를 해주기도 하고 젊은층에는 생일 축하 동영상을 찍어 축하를 해주기도 합니다
생일축하합니다를 일본어로 어떻게 할까요 오늘은 이 내용에 대해 알아보겠습니다
기본은 お誕生日おめでとうございます。
기본은
お誕生日おめでとうございます! (오탄죠비 오메데토우고자이마스 Otanjo-bi omedetou gozaimasu ) 입니다 친구끼리는
お誕生日おめでとう! (오탄죠비 오메데토우) 또는
誕生日おめでとう!(탄죠비 오메데토우)를 씁니다 그냥 "오메데토우" 만 하기도 하죠
직역하면
誕生日(탄죠비)는 "탄생일" 입니다 おめでとうございます! (오메데코우코자이마스) 는 "축하합니다 " 탄생일 축하합니다가 됩니다,. 친구끼리라면 그냥 おめでとう!(오메데토우)만 쓰기도 하지요 즉 " 축하해" 가 됩니다
상대방에 따라
기본적으론 お誕生日おめでとうございます! (오탄죠비 오메데토우고자이마스)를 쓰면 크게 상대가 누구던 문제가 없습니다만 생일 당사자가 친구일 경우 윗어른일 경우 조금 다르게 사용합니다 사실 그렇게 큰 차이는 없습니다 "생일 축하합니다" 생일 축하해" 정도의 차이죠 정리해 본다면,,
친구, 편한 사이- お誕生日おめでとうございます! お誕生日おめでとう! 誕生日おめでとう!
윗어른, 상사 - お誕生日おめでとうございます!
발음
그럼 발음을 한번 들어 볼까요 ? 친구끼리나 편한 사이에 쓰는 "오탄죠비 오메데토우" 현지인 여성의 발음입니다
일본에서 생일축하 분위기 선물, 생일노래
우리나라에서도 생일날이면 케잌이 등장하죠 일본에도 역시 불끄고 Happy Birthday to you 노래를 부르면서 케잌앞에서 축하해 줍니다 생일축하노래입니다만, 우리나라와 다른점은 우리나라에서는 "생일축하~합니다 사랑하는 ..." 하고 한글버전으로 불러주기도 하지만 일본에서는 Happy Birthday to you 일본어 버전으로 일부 번안된 것이 있다고 하지만 거의 안쓰고 영문버전 그대로 씀니다 "하 삐 바스데에 튜 유X2 하 삐 바스데이 디아○○~ 하 삐 바스데에 튜 유"
일본에도 생일선물로 물론 고급 브랜드 시계나 지갑 키홀더 가방 등을 선물하는 경우도 있지만 일반적으론 가격이 비싼 선물 보단, 받아서 부담없는 "only one" 선물, 예를들어 여자친구끼리라면 생일자의 이름이 적힌 제품 머그컵, 펜 등으로 선물을 하는 경우도 자주 있습니다
이상 생일축하합니다 일본어에 대한 내용이었습니다